4.3.09

Cajsa Warg: Hielpreda I Hushållningen För unga Fruentimmer; Färgbok.



Tätä kirjasta olen talvi-iltoina fraktuuratekstistä puhtaaksikirjoitellut. Luulin alunperin keittokirjan yhteydessä julkaistun värikirjan olevan vain pieni vihkonen, mutta oikeasti värjäysohjeita löytyikin kirjasesta liki kaksi sataa! Virheitä (typoja ynnä muuta) varmasti on, joten bongaajille plussaa; korjailen sitä mukaa, kun niitä huomataan.

Cajsa Warg (Anna Christina Warg) syntyi tunnettuun kauppias- ja virkamiessukuun. Keittokirjana myöhemmin tunnettu teos ei ollut ensimmäistä kertaa ilmestyessään vain ruokaohjeita, vaan siinä oli kaikenlaista tietoa kotitaloustöistä viinanpolttoon ja kynttilänvalmistukseen. Upplands Väsbyn kunnan verkkosivu kertoo varsin mielenkiintoisen seikan:
Christina allekirjoittaa aina kaikki kirjoituksensa nimellä Christina Warg. Mutta hänen Klaran kirkossa olevassa hautakivessään lukee Kristina Warg. Christina ei koskaan kirjoittanut nimekseen Cajsa.
[...]
Cajsa on yksi tapa väheksyä taitavaa virkanaista, aivan samoin kuin kutsumalla häntä keittiömamselliksi. Christina oli: Christina Warg, ammatiltaan taloudenhoitaja ja kirjailija.


Alunperin Wargin kirja ilmestyi vuonna 1755, mutta tämä minulle lähetetty kirjanen on painettu vuonna 1790, 21 vuotta Wargin kuoleman jälkeen. Kirjasta on otettu useita painoksia myös tuon jälkeen, mutta värjäysohjeiden osuus on säilynyt mukana vain muutamassa myöhemmässä painoksessa. Keittokirjaosuus on myös suomennettu ja siitä on otettu painoksia meidän aikanammekin.

Reseptit on osin siirrettävissä nykyaikaankin, kun unohtaa arsenikit ja muut vastaavat myrkkyaineet ja selvittää, mikä mitta on esimerkiksi skålpund... ja kuinka nuo muutkin vanhat mitat kääntyvät nykymittoihin. Tämä on sikälikin mielenkiintoista, että Wargin keittokirjaa on luonnehdittu ensimmäiseksi, jonka ohjeissa on käytetty selkeitä paino- tai tilavuusmittoja ripauksien sijaan.

Kirja on esillä Coloriassa neljässä osassa (Ensimmäinen ja toinen kirja, orseljivärjäystä koskeva lisäys sekä erillinen pieni luettelo kirjassa käsitellyistä värikasveista). Helpoiten kokonaisuuteen pääsee varmasti käsiksi erikseen laatimaltani kirjan sisällysluettelo-sivulta, josta ohjeisiin on suorat linkit.

Kirjan skannatun version lahjoitti minulle vanhoja keittokirjoja kokoava ruotsalaisnainen, joka ei halua nimeään julkisuuteen. Uskaltanen kuitenkin tämän verran mainita kirjan alkuperästä - ja kiittää näin julkisesti. Tack, S-A!

3 kommenttia:

Leena kirjoitti...

Voi miten mielenkiintoista! Kunpa olisi enemmän aikaa.
Todella hienoa, että laitat kaikkien nähtäville tällaista.

päpä kirjoitti...

Hienoa!
Tässä riittääkin tutkimista :D

Vanhoista ruotsalaisista mitoista löytyy hyviltä vaikuttavia tietoja ainakin nettisivulta: http://www.tomdahlstedt.se/oldswedish.htm

Päivi kirjoitti...

Kiitti linkistä!
Olen suunnitelllut lisääväni Coloriastoon sellaisen kaikenkattavan mittakonverttorin, mistä saa muutettua vanhoista mitoista nykymitoiksi... Sille olisi varmaan muutakin käyttöä.